«In order to protect the sensitive and fragile work of literature best, the work of the bookbinder becomes necessary – that means the printed work becomes a book only by our contribution. In recent times and in future I try even more to see the cover of a book as architecture and to conceptualize the structure of a book in that way it has expressiveness in itself and tends to postpone decorative elements».

«Con el fin de proteger el trabajo sensible y frágil de la mejor literatura, el trabajo del encuadernador se vuelve imprescindible esto significa que el trabajo impreso se convierte en un libro sólo por nuestra contribución. En los últimos tiempos y en el futuro trato de ver aún mas como arquitectura la cartera de un libro y conceptualizar su estructura de este modo en su expresividad misma y tiendo a posponer los elementos decorativos».

Edwin Heim.

Departamento de encuadernación y diseño Centro del Bel Libro. Suiza

2 comentarios

  1. Por favor he valorado todos los reportajes que he podido leer de este espacio tan especial, hay algo que me motiva mucho y tengo mucha curiosidad, es por el estilo copto, me gustaría que pudiera ampliar mas la información para los encuadernadores, se lo agradece un hermano de latinoamerica. Gracias

  2. Oswaldo en la medida de lo posible trataré de responder a tu petición sobre la encuadernación copta, es curioso que es el estilo de moda entre los encuadernadores pero en la web no hay un documento que brinde la información completa sobre su historia. Un saludo y gracias por tu atención para el blog.